pareissen
-
Sebeta y lo Evangelio.
Sebeta y lo Evangelio. Evangelio de San Juan, versículo: 1:26-30: “Juan (el Bautista) respondió: — Yo bautizo con agua, pero entre vosotros hay alguien a quien no conocéis y que viene después de mí, al cual yo no soy digno ni siquiera de desatarle la correa de las sandalias.” Agüelo “Sebeta”, 10.04.2024: “Yo escric histories… Continue reading
-
Pierre Rogiers. Peire Rotgiers.
Pierre Rogiers. I. Al pareissen de las flors,Quan l’ albre s cargon de fuelh,E ‘l temps gensa ab la verduraPer l’ erba que creys e nais,Doncx es a selhs bona amorsQui l’ an en patz, ses rancura,Q’ us vas l’ autre non s’ erguelha. Bos drutz non deu creire auctorsNi so que veiran sey huelhDe… Continue reading
-
Résumé de la grammaire romane. Chapitre II. Substantifs.
Chapitre II. Substantifs. Ils étaient masculins ou féminins. L’ article, la terminaison, les faisaient ordinairement reconnaître, et indiquaient le singulier ou le pluriel. Comme on ne peut pas dire qu’ il existe des CAS dans les langues dont les substantifs ne varient pas leurs désinences d’ une manière qui désigne ces CAS, il m’ a… Continue reading
-
Pierre Rogiers. Peire Rotgiers.
Pierre Rogiers. I. Al pareissen de las flors,Quan l’ albre s cargon de fuelh,E ‘l temps gensa ab la verduraPer l’ erba que creys e nais,Doncx es a selhs bona amorsQui l’ an en patz, ses rancura,Q’ us vas l’ autre non s’ erguelha. Bos drutz non deu creire auctorsNi so que veiran sey huelhDe… Continue reading